Крайние - последние...

Модераторы: Александр Ершов, ХРуст, ВинипегНави

Re: Крайние - последние...

Сообщение Raysen » 05 янв 2016, 20:03

прилагательное "крайний" ещё может выступить в роли синонима "предельный"
крайняя осторожность - предельная осторожность
Дорога Домой
Умей видеть возможности там, где другие видят проблемы и препятствия.
Делая что-либо для кого-либо, рассчитывай на взаимность, но всегда с оглядкой на то, что никто никому ничего не должен.
Аватара пользователя
Raysen

 
Сообщения: 2166
Зарегистрирован: 21 сен 2015, 12:38
Откуда: Плеяды
Карма: 2518

Re: Крайние - последние...

Сообщение Евгений » 05 янв 2016, 21:46

Raysen писал(а):прилагательное "крайний" ещё может выступить в роли синонима "предельный" крайняя осторожность - предельная осторожность

да кто же спорит? И еще десяток правильных употреблений можно перечислить. Но я ведь говорил об употреблении этого термина во временнОм смысле, а там он "последнему" не синоним.
Евгений

 
Сообщения: 287
Зарегистрирован: 19 окт 2014, 22:18
Карма: 79

Re: Крайние - последние...

Сообщение Raysen » 05 янв 2016, 23:57

Евгений писал(а): Но я ведь говорил об употреблении этого термина во временнОм смысле, а там он "последнему" не синоним.


С этим и Я не спорю :)
Дорога Домой
Умей видеть возможности там, где другие видят проблемы и препятствия.
Делая что-либо для кого-либо, рассчитывай на взаимность, но всегда с оглядкой на то, что никто никому ничего не должен.
Аватара пользователя
Raysen

 
Сообщения: 2166
Зарегистрирован: 21 сен 2015, 12:38
Откуда: Плеяды
Карма: 2518

Re: Крайние - последние...

Сообщение ВВГ » 06 янв 2016, 00:06

И шо Вам не нравится? Ви не хотите шобы таких слов, как "крайний", ходило до наших книжек? А шо делать, если герой хочит говорить именно так и никак иначе?
Ви предлагаете мне заставить героя говорить так, как Вам нравится? И других героев тоже? Но они же все неодинаковые! Кто любит таджикских ругательств, кто ботает по фене, а кто и на ней не ботает!
А у Вас они будут совсем как под копирку!

И таки я Вам скажу по секрету, а Ви кладите мои слова себе в уши!
Зачем мне знать языков варваров Оловянных островов? Я им не был представлен, а они - мне. Я не имею желаний нюхать их туманы, а им не представляет интереса наши палестины!
И таки в моих книгах герои говорят на русском, немецком, узбекском, таджикском, грузинском, армянском, литовском, испанском, языке басков и еще некоторых, но ни один не ломает себе язык выплевыванием пережеванных слов.
И Ви хотите, шобы я всё бросил и тратил свое бесценное время (которого с каждым днем остается всё меньше) на зубрежку таких безобразий...
А оно мне надо?
А оно Вам надо?
Аватара пользователя
ВВГ

 
Сообщения: 189
Зарегистрирован: 11 окт 2014, 09:48
Откуда: Тольятти
Карма: 366

Re: Крайние - последние...

Сообщение Сергей Плешаков » 06 янв 2016, 08:10

Слава Кукумбе! Я человек гражданской наружности! (срочная для меня просто срочная, была через день на ремень, поэтому просто типа работы) и крайняя для меня крайняя, а последняя это последняя! ))
Аватара пользователя
Сергей Плешаков

 
Сообщения: 842
Зарегистрирован: 31 июл 2015, 10:35
Откуда: Волгоградская обл. Новоаннинский район. с. Панфилово
Карма: 105

Re: Крайние - последние...

Сообщение Евгений » 06 янв 2016, 09:07

ВВГ писал(а):И шо Вам не нравится? Ви не хотите шобы таких слов, как "крайний", ходило до наших книжек? А шо делать, если герой хочит говорить именно так и никак иначе?
Ви предлагаете мне заставить героя говорить так, как Вам нравится? И других героев тоже? Но они же все неодинаковые! Кто любит таджикских ругательств, кто ботает по фене, а кто и на ней не ботает!
А у Вас они будут совсем как под копирку!
скорей, под копирку они будут у вас. Вы пытаетесь подражать языку одесситов, а вместо этого у вас выходит язык местечковых евреев, да и те так разговаривают только в анекдотах. ;)
Зачем мне знать языков варваров Оловянных островов? Я им не был представлен, а они - мне. Я не имею желаний нюхать их туманы, а им не представляет интереса наши палестины!
...И таки в моих книгах герои говорят на русском, немецком, узбекском, таджикском, грузинском, армянском, литовском, испанском, языке басков и еще некоторых, но ни один не ломает себе язык выплевыванием пережеванных слов.
А оно мне надо?

Вам оно точно не надо. Хотя именно в Палестинах разговаривают на всех указаных вами языках плюс язык варваров Шекспира и По. Хотя, наверное, я вам должен завидовать: раз вы признаете все эти языки, значит, были представлены Руставели? Фирдоуси? Неужели и с Хайямом пили? ;)
Евгений

 
Сообщения: 287
Зарегистрирован: 19 окт 2014, 22:18
Карма: 79

Re: Крайние - последние...

Сообщение Сергей Плешаков » 06 янв 2016, 09:58

Пробовать всем же начать говорить гекзаметром\ И объявить, что мы молвим на мове Эллады! \ :-)
Аватара пользователя
Сергей Плешаков

 
Сообщения: 842
Зарегистрирован: 31 июл 2015, 10:35
Откуда: Волгоградская обл. Новоаннинский район. с. Панфилово
Карма: 105

Re: Крайние - последние...

Сообщение ВВГ » 06 янв 2016, 10:03

Евгений писал(а):скорей, под копирку они будут у вас. Вы пытаетесь подражать языку одесситов, а вместо этого у вас выходит язык местечковых евреев, да и те так разговаривают только в анекдотах. ;)


Таки да! Именно на языке местечковых евреев из анекдотов! И не пытаюсь подражать одесситам. Я не жил в Одессе, чтобы говорить по-одесски. Но кое-кто из моих героев говорит по-лепреконски.
И герои у меня все под копирку. Что в "Пасынках", что в "Волхвах", что в "Назло богам...". И ничем железный Шамси от Саньки Бешеной не отличается! Что уж там говорить про Ингу Кровавая Голова...
А где можно почитать Ваших героев? А то я в безграмотности своей пропустил этот момент... Ни одной Вашей книжки не читал... Надеюсь, они на русском? А то как-то у меня с Великим языком Шекспира и По не очень. Недостаточно могуч!

Евгений писал(а):Вам оно точно не надо. Хотя именно в Палестинах разговаривают на всех указаных вами языках плюс язык варваров Шекспира и По. Хотя, наверное, я вам должен завидовать: раз вы признаете все эти языки, значит, были представлены Руставели? Фирдоуси? Неужели и с Хайямом пили? ;)


Не пил. Но читал. В переводах. Поскольку признаю, а не знаю.
Но Вы сильно ошибаетесь за палестины. Похоже, Вас туда не заносило. Там говорят на иврите. То есть, той самоделке, что выдается за иврит и меняется три раза в год. Другие языки не приветствуются. На всех вышеперечисленных (включая русский) говорят только непосредственные мигранты. Уже их дети - с жутким акцентом. Внуки - никак. Даже идиш и сефардский надежно похоронены.
И таки ничего удивительного, двуязычным закрыта дорога по карьерной лестнице. В армии - не выше сержанта, в гостиницах - не больше уборщицы. Исключения, конечно, есть, но узок круг этих англоманов, и бесконечно далеки они от народа.
А оно Вам надо?
Аватара пользователя
ВВГ

 
Сообщения: 189
Зарегистрирован: 11 окт 2014, 09:48
Откуда: Тольятти
Карма: 366

Re: Крайние - последние...

Сообщение Евгений » 06 янв 2016, 10:11

Сергей Плешаков писал(а):Пробовать всем же начать говорить гекзаметром\ И объявить, что мы молвим на мове Эллады! \ :-)

Встала из Волги младая с перстами пурпурными Эос,
Встала и гордо прошла в дом, где Сергей обитает.
И обратилась к нему, перси призывно вздымая:
- Хайре, великий боец, неукротимый Серега!
Правда ль, что ты возжелал, подобно Гомеру слепому,
Только гекзаметры петь? Нахер оно тебе надо? ;)
Евгений

 
Сообщения: 287
Зарегистрирован: 19 окт 2014, 22:18
Карма: 79

Re: Крайние - последние...

Сообщение Евгений » 06 янв 2016, 10:46

ВВГ писал(а):Но кое-кто из моих героев говорит по-лепреконски.
Да, найти лингвиста-лепреконца непросто, так что от критики вы застрахованы. ;)
И герои у меня все под копирку. Что в "Пасынках", что в "Волхвах", что в "Назло богам...". И ничем железный Шамси от Саньки Бешеной не отличается! Что уж там говорить про Ингу Кровавая Голова...
А где можно почитать Ваших героев? А то я в безграмотности своей пропустил этот момент... Ни одной Вашей книжки не читал... Надеюсь, они на русском? А то как-то у меня с Великим языком Шекспира и По не очень. Недостаточно могуч!
Так и я ваших ни одной не читал, так что - квиты. ;)
Моих книжек вы не читали, скорей всего, потому, что они вам будут неинтересны. Те две, что на языке По - посвящены неинвазивным системам измерения и регулирования сахара в крови и сканированию головного мозга. Те, что на русском - печатаются не в России, а именно что в Палестинах. Ну, не интересны России истории евреев... Если захотите, дам в приват ссылку на выходящую сейчас в печати и на сайте повесть. Хотя вряд ли вам интересна история командира партизанского отряда им. Котовского и почетного зэка - он не был ни Бешеным, ни железным... ;)
Но Вы сильно ошибаетесь за палестины. Похоже, Вас туда не заносило. Там говорят на иврите. То есть, той самоделке, что выдается за иврит и меняется три раза в год. Другие языки не приветствуются. На всех вышеперечисленных (включая русский) говорят только непосредственные мигранты. Уже их дети - с жутким акцентом. Внуки - никак. Даже идиш и сефардский надежно похоронены.
И таки ничего удивительного, двуязычным закрыта дорога по карьерной лестнице. В армии - не выше сержанта, в гостиницах - не больше уборщицы. Исключения, конечно, есть, но узок круг этих англоманов, и бесконечно далеки они от народа.

Если разрешите, именно этот ваш отрывок я переведу на свой жуткий иврит и зачитаю на очередном общем сборе нашей компании. А то давно я уже не веселил непосредственных мигрантов и их детей. А у нас их хватает: всего в компании 28 человек, среди них - мигранты из Испании, Эквадора, Франции, Марокко, США, Австрии, России, Молдовы, еще откуда-то... Есть и местные, в третьем и четвертом поколении. И все, как один, говорят на самодельном иврите, американите (ей-богу, это уже практически не английский), идише... Некоторые - и на русском. А вот на сефардском говорят всего пятеро: дело в том, что Сфарад - это Испания на иврите. ;) И язык, о котором вы, скорей всего, хотели сказать - это язык ладино, на нем действительно почти не говорят, только песни поют. Зато - как поют!
А вот насчет двуязычности вы почти правы. Действительно, в высших эшелонах таких почти нет. Все, как минимум, с тремя языками, многие знают и больше. Просто потому, что в здешних школах изучают три языка: иврит, английский и арабский. Впрочем, арабский может быть заменен, по желанию ученика, на французский, немецкий или - с недавних пор - на русский.
А ваш пассаж о сержантах в армии я обязательно изложу Ире Файн - подполковнику военно-юридической службы в запасе, бывшей заместительнице главного юриста ЦАХАЛА. И полковнику танковых войск Штейну. А его попрошу рассказать своему прежнему командиру, генералу в отставке, - бывшему питерцу, с которым сам я не знаком. Вот этим ничего переводить нужды не будет - для них русский все еще родной. ;)
Но вот в чем вы правы на 100%, так это в том, что вся страна разговаривает с жутким акцентом. Причем - на всех языках. ;)
Евгений

 
Сообщения: 287
Зарегистрирован: 19 окт 2014, 22:18
Карма: 79

Пред.След.

Вернуться в Общение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1